موقع ثقافي تعليمي

  • التفاخر الإعلامي بالعمل الخيري والإنساني

    مسعود عمشوش من المعلوم أن ديننا الإسلامي الحنيف قد دعا إلى العمل الإنساني والخيري، بل وأوجبه في كثير من الحالات. فزيارة المريض واجب، وقضاء حاجةRead More

    Learn More
  • السنوات الأخيرة للوجود البريطاني في الجنوب العربي

    تأليف فانراج شيت* ترجمة مسعود عمشوش انقسام المكونات الوطنية السياسية في الجنوب العربي:      في شهر مارس سنة 1965 انقسمت القوى الوطنية؛ واختلف حزب الشعبRead More

    Learn More

القيمة العلمية والبحثية للترجمة

أ.د. مسعود عمشوش

بالرغم من أن معظم مراكز البحث العلمي ودوائره تحرص على إدخال شعبة للترجمة في هيكليتها، لم يكن بعض القائمين على تلك الدوائر والمراكز، في الجامعة وخارجها، يعترفون بالقيمة البحثية لأعمال الترجمة، ولاينظرون إليها على أنها جهود علمية جديرة بأن تؤخذ بعين الاعتبار في طلبات الحصول على الألقاب العلمية كالأعمال البحثية الأخرى. ومع ذلك، فمعظم المتخصصين في الترجمة يجمعون اليوم على أن الترجمة تتجاوز كثيراً عملية النقل من لغة إلى لغة ويلصقون بها أبعاداً علمية وبحثية وإبداعية تتطلب في الواقع ثقافة موسوعية ومنهجاً علميا وكذلك خبرة وممارسة طويلة.

Read More

الترجمة في مجلة المستقبل

أ.د. مسعود عمشوش

على الرغم من أن بريطانيا نجحت في وضع اللغة الإنجليزية في المكانة الأولى في مختلف جوانب الحياة السياسية والتعليمية والاقتصادية والقضائية، في مدينة عدن طوال فترة استعمارها لها، فمن المعلوم أن الصحافة المطبوعة باللغة العربية قد ازدهرت كثيرا في عدن منذ عام 1940، حينما أصدر محمد لقمان صحيفته (فتاة الجزيرة). فهناك عدد لا بأس به من الصحف والمجلات العربية المتميزة التي ظهرت في عدن خلال عقدي الأربعينيات والخمسينيات من القرن الماضي.

Read More

بدايات الصحفي حسين البار في عدن

أ.د. مسعود عمشوش عدن

زار حسين محمد البار عدن أول مرة سنة 19344، حينما مر بها وهو في طريقه إلى جيبوتي، وكان في الثامنة عشرة من العمر. وفي جيبوتي، التي مكث بها أربع سنوات، التحق بمدرسة النجاح العربية الإسلامية التي كان يديرها ا لأزهري علي أبوبكر السقاف. وكان للسقاف فضلان: الأول إبعاد الشاب البار عن أسلوب السجع والمحسنات البديعية الذي تمرن عليها خلال دراسته لأمهات كتب التراث العربية في (رباط القرين) بدوعن و(مدرسة مكارم الأخلاق) بالشحر، وإقناعه بممارسة الكتابة بالأسلوب المرسل الحديث من خلال حثه على قراءة نصوص بعض الأدباء المصريين المعاصرين مثل محمد حسين هيكل والعقاد والمازني.

Read More

بشير محمد خان مترجما

أ.د. مسعود عمشوش

ولد بشير محمد خان في عدن في الحادي والعشرين من أكتوبر عام 1938. ومثل كثير من سكان عدن اضطرت عائلته للنزوح مؤقتا من عدن إلى باكستان في نهاية عام 1940، وذلك تحت وطأة القصف الإيطالي على عدن في تلك الفترة، وقد عاد بشير مع عائلته إلى عدن حالما انتهت الحرب وكان حينئذ في السابعة من عمره. واستقرت العائلة في حافة الهاشمي بالشيخ عثمان لفترة من الزمن.

Read More