موقع ثقافي تعليمي

Archives

now browsing by author

 

المترجم الشاعر علي محمد لقمان في كتابات فريا ستارك

أ.د. مسعود عمشوش

مدير مركز عبد الله فاضل للدراسات الإنجليزية والترجمة

من بين سكان عدن العرب، أعطت فريا ستارك اهتماما خاصا بشخصية الشاب علي محمد علي لقمان، الذي تمَّ توظيفه في مكتب الإعلام عام 1940 ليقومَ بمساعدتها في الترجمة وإذاعة الأخبار والمنشورات. وبعد أن أكدت أنه “محور مكتب الإعلام ودعامته الرئيسة”، قدمته على النحو الآتي: “كان المترجم علي محمد، الذي يبلغ من العمر ثلاثة وعشرين عاماً، نحيلاً ويرتدي بدلة بيضاء وربطات عنق ثمينة وجميلة.

Read More

فن السيرة الذاتية عند عبد الله باوزير وكريم معتوق

 

أ.د. مسعود عمشوش

يحتوي التراث العربي القديم على عدد كبير من النصوص التي يرى الدارسون اليوم أنها تدخل في إطار فن السيرة الذاتية (أو الترجمة الذاتية)، منها (كتاب الاعتبار) لأسامة بن منقذ، و(المنقذ من الظلال) للغزالي، و(التحدث بنعمة الله (لجلال الدين السيوطي، و(النكت العصرية في تاريخ الوزراء المصرية (لعمارة اليمني، و(التعريف بابن خلدون ورحلته غربا وشرقا).

Read More

مناهج دراسة اللغة

لطلبة الترجمة والتعريب

  • اذكر أبرز مناهج البحث الحديثة في علم اللغة، وتحدث بالتفصيل عن واحد منها؟
  • عرف الصرف، وتحدث بالتفصيل عن:أ- علاقة الصرف بالمعجم العربي ,,,    ب- علاقة الصرف بعلم الأصوات؟

3-عرف المورفيم، وتحدث عن أنواعه الثلاثة؟

مدخل عام: المناهج الحديثة لدراسة اللغة Read More

معاني الكلمات

 اقراء ما يأتي ثم اكتب معاني أو تعريفات الكلمات الآتية، مبينا أي أنواع التعريفات قدمت، ثم هات مقابلها باللغة الإنجليزية.

1-اليتيم 2- سلبي 3-بلغم 4- تشاؤم 5- مسافر

أولا: مناهج تحديد معاني الكلمات.

المرجع (روجر لندن بيل، الترجمة ونظرياتها: النظرية والتطبيق، ترجمة محيي الدين حميدي ص171-194)

Read More