موقع ثقافي تعليمي

تـــرجــــمــات

now browsing by category

 

آل مرتع والتحديث في هينن

آل مرتع وإخفاقات مسار التحديث في هينن حضرموت
بقلم مسعود عمشوش
إذا ما تفحصنا جيدا مسارات التنمية والتطور في بعض الدول المجاورة يتبيّن لنا أنه من الصعب أن تحقق مجموعة ما تطورا ملموسا في مجتمع تظل المجموعات الأخرى منه بعيدة عن ذلك التطور. فلا تطور في بيئة أو محيط كل ما حولها (أو حوله) متخلف. فلكي تقوم بريطانيا بتطوير عدن وتؤمن تطورها كان عليها أن تحتل ما حولها وتخضعه لهيمنتها، وأن تسعى لربطه عسكريا واقتصاديا بعدن.

Read More

محمد علي لقمان مترجما

مسعود عمشوش

يُعد ميناء عدن من أقدم المدن العربية. وبحكم موقعه وسط الطريق البحري للملاحة بين الشرق والغرب، استقر فيه عدد كبير من الأجناس غير العربية، لذلك أصبحت عدن من أشهر المدن الكوسموبوليتية، متعددة الأعراق في العالم منذ أقدم العصور.

Read More

الدفاع عن عدن عام 1940

الدفاع عن عدن عام 1940 بين فريا ستارك ومحمد علي لقمان

مسعود عمشوش

في نهاية عام 1939 جاءت الرحالة البريطانية فريا ستارك إلى عدن في إطار مهمة رسمية – إعلامية واستخباراتية- كلفتها بها حكومة بلادها. وحالما وصلت إلى عدن، تمّ تعيينها مساعدة لستيوارت بيراون، مدير مكتب الإعلام. ولتسكينها تمّ تخصيص غرفتين من مبنى المكتب، الذي يطل على منظر بانورامي للميناء في منطقة التواهي، قدّمه التاجر الفارسي فرامروز، دعما حربيا للحكومة البريطانية، التي مكنته – بفضل حمايتها- من جمع ثروته في هذه السواحل المكتظة بالقراصنة كما تقول ستارك.

Read More

ندم

تأليف جي دي موباسان ترجمة مسعود عمشوش 1991

 إنـّه يومٌ خريفيٌّ حزين.

حينما نهض سافال من نومه كانت السماء تمطر، وأوراق الأشجار تتساقط كأنها مطراً آخر أكثر غزارة، وأكثر رتابة.

إنـّه يومٌ خريفيٌّ حزين.

وسافال، الذي يطلقون عليه في نانت (الأب سافال)، ليس مرحاً هذا الصباح.

Read More